Skip to main content

Hey again! // Hei taas!

I shot this photo today. // Nappasin kuvan tänään.

I was thinking of what this brook was like when it was a river, when it flowed around and eroded this huge rock. These days there's nothing much left of that, and it's just a drowsy little creek.

Mietin, miltä tämä puro saattoikaan näyttää silloin, kun se oli vielä joki, silloin kun se kulki tuon ison kiven ympäri kuluttaen ja muotoillen sitä. Nykyään tuosta joesta ei ole jäljellä kuin unelias pikku puronen.

You can find this NFT (among others) on Lensy.io and Tribaldex. The NFTs are not very expensive, and even the smallest of purchase goes a long way to cover for the tokenization costs. I know one thing for sure: It would make me happy as a clam! Also, if you go for the more expensive ones (editions 1 to 5), you will be eligible for a signed physical print!

Löydät tämän NFT:n (ja muita) Lensystä ja Tribaldexista. NFT:t eivät ole kovin kalliita, ja pieninkin ostos auttaa huimasti tokenisointikulujen kattamisessa. Jos ostat jonkun kalliimmista (ed. 1-5), olet oikeutettu signeerattuun fyysiseen printtiin.

See you Tomorrow! // Nähdään huomenna!

Yritetään! Sanotaan, vaikkapa kuukauden ajan. Kaikki kuvat on saatavilla Lensy.io-palvelusta.

I will try! Let's say, for one month for starters. All of the photos can be purchased from Lensy.io.

Silhouette of a forest against a sunset sky.
Purple and Red sunset with clouds and a silhouette of trees.

Tokenisoin 50 NFT:tä. Ensimmäisten viiden mukana saa oikeuden fyysiseen printtiin signeerauksella.

I tokenized 50 NFT editions. The editions 1-5 are eligible to receive a physical printed and signed copy.

Lensyn lisäksi kuvat löytyvät myös Tribaldexin OpenHive-osiosta.

In addition to Lensy, you can also find the photos from the OpenHive section of Tribaldex.

(How I shot over 1000 photos in one night. // Kuinka otin yli 1000 kuvaa yhden yön aikana.)

I have a hobby. I play an ancient Chinese board game called Weiqi. People in the wester world have come to known it by its Japanese name, “Go”.

On Friday, me and a couple of friends of mine who are also interested in the game, met in the nearby harbour, and had our first club night meeting in about a year, thanks to vaccines and social distancing having had some impact in preventing the Covid19 pandemic a little bit this Summer.

Game of Go in the harbour

Minulla on harrastus. Pelaan ikivanhaa kiinalaista lautapeliä nimeltä Weiqi. Länsimaissa se tunnetaan kuitenkin sen japanilaisella nimellä, “Go”.

Perjantaina minä ja pari pelin innokasta harrastajakaveriani kohtasimme lähisatamassa, ja pidimme ensimmäisen kerhoiltamme noin vuoteen, kiitokset rokotteiden ja sosiaalisen etäistyksen estettyä hieman koronaviruspandemian etenemistä tänä kesänä.

Iris pseudacorus, Yellow Flag // Kurjenmiekka

For some reason I wasn’t feeling very strong at the game, so I started shooting photos with my camera. And after my friends had finished their games, the photographers among us had bit of a photo-walk before leaving.

Larus canus, Common gull // Kalalokki

Jostain syystä pelini eivät oikein sujuneet, joten päätin alkaa napsimaan kuvia kamerallani. Ja kun ystäväni olivat lopetelleet pelinsä, toinen heistä jäi kanssani satamaan myös ottamaan muutamia kuvia.

The harbour was quite full of people, and there were also millions of blackflies hungry for our blood, so we somewhat quickly grew bored of getting bitten, and left.

Instead of going home, I got the idea that I should try staying and shoot the summer night and its nature.

Satama oli todella täynnä ihmisiä ja samalla myös miljoonia verenmakuun päässeitä mäkäräisiä, joten kyllästyimme pian syödyksi tulemiseen, joten lähdimme pois.

Kotiinlähdön sijaan sain idean, että voisin jäädä kameroineni ulos yöksi, ja kuvata kesäyötä ja sen öistä luontoa.

The moon // Kuu

It was a plan. Although not a very well thought out one.

Turns out, most of the Summer night was too dark to shoot any nature shots. Especially without a tripod. So waiting for more light was actually very boring. (We are too far South for the sun to be up all night anyway. It’s a completely different story North from the Arctic Circle!)

The last sunset photo of the day // Päivän viimeinen auringonlaskukuva

Siinäpä suunnitelma. Ei tosin mitenkään hyvin suunniteltu sellainen.

Osoittautuipa niin, että pisin osuus kesäyöstä oli silti liian pimeä minkäänlaisten luontokuvien ottamiseen, varsinkin ilman kamerajalustaa. Sarastuksen odotteleminen olikin varsin pitkästyttävää puuhaa. (Napapiirin pohjoispuolella olisi voinut olla aivan erilainen kokemus.)

The only light source // Ainoa valonlähde

It wasn’t a complete darkness. In the Summer it never is, but my over ten year old camera still struggles with it.

Wisened from the blackflies in the harbour, I bought some insect repellant from a gas station, and head along towards Messilä to see whether the sun was about to start rising.

It was still too early, so I drove further North, through the Hollola parish thinking of going around the Päijänne lakes and then back home.

I was surprised not to follow up on that, and instead driving further North, towards Jämsä, while waiting for the Sunrise. I eventually found myself in Padasjoki, some 50 kilometers North from Lahti.

Shot in Messilä with a 40-years old vintage Super Carenar MC f=135mm 1:2.8 manual lens.
Kuvattu Messilässä 40-vuotiaalla Super Carenar MC f=135mm 1:2.8 -linssillä.

Ei se mitään täydellistä pimeyttä ollut. Kesällä se tuskin lainkaan on, mutta kymmenenvanhalle kameralleni se osoittautui jotakuinkin mahdottomaksi.

Sataman mäkäröistä viisastuneena ostin huoltoasemalta hyönteiskarkoitetta, ja suuntasin matkani Messilään katsomaan, joko aamu jo vihdoin alkaisi sarastaa.

Vielä oli liian aikaista, joten ajoin Hollolan kirkonkylän läpi ajatellen, että kierrän Päijänteen pohjoiskautta kotiin.

Omaksi yllätyksekseni en kääntynytkään kotiin, vaan päätinkin ajaa pohjoisemmas, Jämsää kohti odotellessani auringonnousua. Lopulta päädyin Padasjoelle, noin 50 kilometrin päähän Lahdesta.

Padasjoki

In Padasjoki, there was a nice little boat harbour, Kiuasniemi, where I shot a few early shots of the coming sunrise. The time was about 2:30AM.

I managed to shoot some very nice wide angle shots there.

Kiuasniemi, Padasjoki harbour // Padasjoen venesatama Kiuasniemi

Padasjoella oli kiva pikku satama Kiuasniemi, jossa otin muutamia kuvia sarastuksen alkuvaiheista. Kello oli noin puoli kolme.

Siellä sain ikuistettua myös pari todella hienoa laajakulmakuvaa.

Wide-angle scenery shot // Laajakulmamaisemakuva

After I was satiated with Padasjoki, I decided to drive back to Lahti, and maybe catch the first sunrays in my home town.

In Lahti, I saw some Barnacle geese crossing the road, so I had to stop and take some photos.

Branta leucopsis, Barnacle geese // Valkoposkihanhi

Kun olin saanut tarpeekseni Padasjoesta, päätin palata takaisin Lahteen, toivoen samalla, että saisin pari kuvaa auringonnoususta kotikunnillani.

Lahteen päästyäni, näin valkoposkihanhiseurueen ylittävän tietä, ja pitihän niitäkin sitten pysähtyä kuvaamaan.

After having taken photos of the geese, I headed back to Messilä, and the photos I took will tell the rest of the story.
Otettuani kuvat linnuista, suunnistin takaisin Messilään, ja loput tarinasta löytyykin kuvista.

Common gull // Kalalokki
Mallard // Sinisorsa
Barnacle geese chicks // Valkoposkihanhenpoikasia
Female Mareca penelope, Eurasian vigeon // Haapana
Male and female vigeon.
Hirundo rustica, Barn swallow // Haarapääsky

I hope you liked these photos. It was a fun trip, but boy was I tired when I came back!
Toivottavasti tykkäsit kuvista. Se oli hauska reissu, mutta pojat että väsytti kun palailin takaisin!

See ya! // Nähdään!

On Saturday, me and my son Leo took our cameras and went to the Immilä Mill that is situated in Nastola, to shoot some photos of the Immilänjoki falls, and hopefully see and photograph the otter that lives there.

Downstream / Alajuoksu

Lauantaina otimme poikani Leon kanssa kamerat mukaan, ja menimme Immilän myllylle Nastolaan kuvaamaan Immilänjoen pikkuputouksia ja maisemia. Toivoimme myös näkevämme paikallisen saukon, josta olisimme sitten ottaneet kuvia.

Postcard photo / Postikorttikuva

We had taken our dog Ninnu with us, because the little thing was so adamant that we wouldn’t leave her home “alone”.

When we arrived, I took Ninnu for a walk, and let Leo take some photos by the riverside while I was away.

It soon dawned on me, that I would have to leave Ninnu in the car for the time being, as the snow was quite heavy and the crud would clump into huge snowballs stuck on Ninnu’s long hair.

Leo shooting photos by the riverside / Leo joenvarressa kuvaamassa

Me otimme Ninnun mukaan, kun raukkaparka vaati niin kovasti, ettei me jätettäisi häntä “yksin” kotiin.

Kun saavuimme myllylle, jätin Leon kuvaamaan joenvarteen ja lähdin taluttelemaan Ninnua.

Huomasin pian, että Ninnun olisi paras odottaa meitä autossa, koska raskas nuoskalumi tarttui pian lumipalloiksi Ninnun pitkään turkkiin.

The Mill / Mylly

When I took Ninnu to the car, I met an older lady who told me she’d seen a goosander upstream. She was also fascinated about Ninnu, she hadn’t heard of a breed called Russian Bolonka before.

After Ninnu was safely in the car, I came back to shoot some photos.

I gave the long 75-300 mm lens to Leo, and took the 10-18 mm wide-angle lens for myself. I wanted to test out if I can take long exposures by hand with the built-in Image Stabilization (IS) switched on.

Flowing water / Virtaavaa vettä

Viedessäni Ninnua autolle, tapasin vanhemman rouvashenkilön, joka kertoi nähneensä isokoskelon yläjuoksulla. Hän oli myös kiinnostunut Ninnusta, eikä ollut koskaan kuullutkaan venäjänbolonka-rodusta.

Kun Ninnu oli turvallisesti autossa, palasin takaisin ottamaan kuvia.

Annoin pitkän 70-300 mm linssin Leolle ja otin itse 10-18 mm laajakulmalinssin. Halusin kokeilla kuinka hyvin voisin ottaa pitkän valotusajan kuvia, jos linssin sisäänrakennettu kuvanvakaaja (IS) on kytketty päälle.

Upstream, on the other side of the Mill, was some device of old. I couldn’t really make out what it was designed for. Maybe it was some kind of transmission device for the millstones.

Yläjuoksulla myllyn toisella puolelta, löytyi jonkinlainen vanha laite. En oikein ole varma mitä varten se on rakennettu, mutta ehkä se on jonkinlainen voimansiirtolaite myllynkiviä varten.

I moved a bit closer and captured some of that movement of the flowing water.

Siirryin hieman lähemmäksi, niin että sain otettua kuvan virtaavan veden liikkeestä.

Leo was learning to capture the snowfall / Leo opetteli kuvaamaan lumisadetta

While I was upstream shooting the little rapids and the contraption, Leo was by the downstream, learning to shoot the snowflakes falling from the sky. I need to help him with the editing tomorrow, and see how it went.

Ollessani ylävirran puolella kuvaamassa pikku koskea ja myllyn laitteistoa, Leo oli alavirran puolella harjoittelemassa taivaalta putoavien lumihiutaleiden kuvaamista. Pitänee huomisissa auttaa häntä kuvien editoinnissa ja katsoa miten meni.

I decided to go check up on how Ninnu was doing, so I walked along the river, and took some photos on the way.

Päätin käydä katsomassa miten Ninnulla menee autossa, joten kävelin joenvartta pitkin ja kuvasin matkalla muutamia kuvia.

I found this small house, that I just had to take a photo of.

Löysin pienen talon, josta piti myös ottaa kuva.

From the bridge on the road one could see how the river formed a tiny pond before flowing downstream as the small rapid.

Tienpuoleiselta sillalta näki, kuinka joki muodosti pienen lammen ennen alajuoksulle ryöppyävää pikku koskea.

On the other side of the bridge I found this nice riverbend.

Toisella puolen siltaa löysin tämän kivan pikku joenmutkan.

While we didn’t see the otter, we had a lot of fun. Ninnu however would likely disagree. She had to get new lumps of snow on the hairs of her feet as we took her for another walk before leaving, and it took us a while to clean her up before letting her back inside the car.

When we left, I turned the temperature of the heater to the highest, so that we’d all warm up, and that the leftover snow in Ninnus fur would melt off.

A filler photo animation. / Täytekuva-animaatio

Vaikka emme nyt nähneetkään saukkoa, hauskaa oli. Ninnu tosin oli varmaan hieman eri mieltä. Ninnu sai uudet lumipallot jalkakarvoihinsa, kun kävimme vielä pikku lenkillä ennen lähtöämme ja niiden siivoaminen kesti jonkin aikaa ennen kuin pystyimme päästämään hänet takaisin autoon.

Kun lähdimme, löin lämmittimen täysille, niin että lämpenisimme ja että Ninnun karvoihin jääneet lumet sulaisivat pois.

Such was our photo trip to the Immilä Mill

Sellainen oli kuvausreissumme Immilän myllylle

The Piano Pavilion

I think it was a nice trip to the harbour today. After much of worrying that I wouldn’t get any photos done today because of it getting dark earlier, I still managed to get some good photos in the harbour in the afternoon, with my vintage Super Carenar MC f=35 1:2.8 lens.

Round Pier

Hello!


As I’m still continuing my personal #DailyandFresh photo project, I’ve been too busy to attend to my business side. (Weird, huh?) Regardless, I think it would be a high time to contribute on this blog, and add some photographic content.

This, I believe was the whole idea of the web page in the first place. To give a base for my professional portfolio, and an outlet for my visual creativity.

These two photos were taken today. Photography is an art form, and thus I’ve taken some artistic liberties in the editing.

The mallard (below) I photographed Yesterday morning:

I guess that’s all for today, I hope you liked the photos!

I am contemplating selling larger digital (nft) copies of them on my Lensy gallery. If that’s your thing, be sure to check my current photos for sale.